أخبار الآن | دبي – الإمارات العربية المتحدة – (وكالات)
يعتزم مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمملكة العربية السعودية إصدار نسخ لمعاني القرآن الكريم مترجمة إلى اللغتين العبرية واليابانية.
وأوضح الدكتور محمد سالم بن شديد العوفي الأمين العام للمجمع، الذي يتخذ من المدينة المنورة مقرا له، أن الترجمة إلى اللغة اليابانية انتهت وهي الآن قيد المراجعة، وسيتم تقديم الترجمة جاهزة للطباعة في شهر رمضان المقبل.
في حين أن ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة العبرية انتهت وأسندت مراجعتها إلى عدة مراجعين، وستنتهي آخر هذه المراجعات خلال أيام قليلة، ومن ثم تقديمها إلى الطباعة.
وأفاد أن هناك ترجمات لمعاني القرآن الكريم قيد الطبع، باللغة الدنماركية وباللغة الأمازيغية (بالحرف اللاتيني)، علما أن الترجمة الأمازيغية (بالحرف العربي) قد صدرت.
أيضا ستصدر ترجمات بلغة التقالوق (لغة الفلبين الرسمية)، وباللغة الطاجكية، وباللغة الكردية (باللهجة الكرمانجية) ، و الملايوية، و النيبالية، والكنرية ( من اللغات الدرافيدية الأربع السائدة في جنوب الهند), إلى جانب لغات التاميلية والمليبارية والتلغو والداغبانية والفلانية.
وأصدر مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، حتى الآن ترجمات لمعاني القرآن الكريم بـ 63 لغة.
ويعد مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف في المدينة المنورة أكبر مطبعة في العالم لطباعة المصحف، وهو إحدى المعالم التي تقدمها المملكة العربية السعودية لخدمة الإسلام والمسلمين في مختلف أرجاء العالم.